-
1 desahogo
m.1 relief, release (alivio).vivir con desahogo to be comfortably off2 relaxation, relief, discharge, safety valve.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desahogar.* * *1 (alivio) relief2 (esparcimiento) amusement, relaxation3 (descaro) impudence, nerve4 figurado (económico) comfort, ease* * *SM1) (=alivio) relief2) (=comodidad) comfort, ease3) (=libertad) freedomexpresarse con cierto desahogo — to express o.s. with a degree of freedom
4) * (=descaro) brazennessle habló con mucho desahogo — he spoke to her very cheekily o (EEUU) freshly
* * *a) ( alivio) reliefb)* * *= outlet.Ex. Hawthorne gave an uneasy laugh, which was merely the outlet for her disappointment.* * *a) ( alivio) reliefb)* * *= outlet.Ex: Hawthorne gave an uneasy laugh, which was merely the outlet for her disappointment.
* * *1 (alivio) reliefle servirá de desahogo he'll feel better for it2vivir con desahogo to be comfortably offaquí podrás trabajar con más desahogo you'll have more space o room to work in here* * *
Del verbo desahogar: ( conjugate desahogar)
desahogo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
desahogó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
desahogar
desahogo
desahogar ( conjugate desahogar) verbo transitivo ‹penas/ira› to give vent to
desahogarse verbo pronominal
to let off steam ;◊ se desahogó dándole patadas a la rueda he vented his anger (o frustration etc) by kicking the wheel;
desahogose con algn to pour one's heart out to sb
desahogo sustantivo masculino
b)
vivir con desahogo to be comfortably off
desahogar verbo transitivo to vent, give vent to: desahogó su frustración golpeando la mesa, she took her frustration out on the table
desahogo sustantivo masculino
1 (alivio, descarga) relief: para mí supone un desahogo contártelo, it's a relief to tell you about it
2 (holgura económica, acomodo) comfort: ahora tenemos cierto desahogo, now we are quite well-off
' desahogo' also found in these entries:
Spanish:
desahogar
- holgura
English:
ease
- work off
- pour
* * *desahogo nm1. [alivio] relief, release;llorar le sirvió de desahogo crying gave him some relief2. [de espacio] space, room;en esta oficina podremos trabajar con más desahogo we'll have more room to work in this office3. [económico] ease;vivir con desahogo to be comfortably off* * *m comfort;con desahogo comfortably* * *desahogo nm1) : relief, outlet2)con desahogo : comfortably -
2 desahogar
v.1 to vent (ira).2 to relieve, to ease, to unburden, to relax.* * *1 (consolar) to comfort; (aliviar) to relieve1 (desfogarse) to let off steam■ ¡desahógate! don't bottle it up!2 (confiarse) to open one's heart ( con, to)3 (descargar un problema) to get off one's chest* * *1. VT1) (=manifestar) [+ ira] to vent (en on)2) [+ persona] to console2.See:* * *1. 2.desahogarse v pronse desahogó dándole patadas a la rueda — he vented his anger (o frustration etc) by kicking the wheel
* * *= relieve.Ex. This enabled them to re-establish their own identities and relieved them of the incidence of getting involved in 'library business'.* * *1. 2.desahogarse v pronse desahogó dándole patadas a la rueda — he vented his anger (o frustration etc) by kicking the wheel
* * *= relieve.Ex: This enabled them to re-establish their own identities and relieved them of the incidence of getting involved in 'library business'.
* * *desahogar [A3 ]vt‹penas› to give vent to; ‹rabia/ira› to vent, give vent todesahogó toda su furia en él she vented all her anger on himme desahogué llorando I cried and after that I felt much bettersalí a correr para desahogarme I went for a run to let off steam o ( colloq) to get it out of my systemse desahogó dándole patadas a la rueda he vented his anger ( o frustration etc) by kicking the wheeldesahogarse CON algn:no tenía con quien desahogarme there was no-one I could talk to to get it off my chestse desahogó conmigo she poured her heart out to me* * *
desahogar ( conjugate desahogar) verbo transitivo ‹penas/ira› to give vent to
desahogarse verbo pronominal
to let off steam ;◊ se desahogó dándole patadas a la rueda he vented his anger (o frustration etc) by kicking the wheel;
desahogarse con algn to pour one's heart out to sb
desahogar verbo transitivo to vent, give vent to: desahogó su frustración golpeando la mesa, she took her frustration out on the table
' desahogar' also found in these entries:
English:
work off
* * *♦ vt1. [ira] to vent;[pena] to relieve, to ease;desahogó su enfado en su mejor amiga she took out her annoyance on her best friend2. [habitación, lugar, armario] to clear, to make some space in;[estantería] to make some space on* * *v/t sentimiento vent* * *desahogar {52} vt1) : to relieve, to ease2) : to give vent to -
3 desahogado
adj.1 unencumbered.2 roomy, spacious.3 introduced.past part.past participle of spanish verb: desahogar.* * *1→ link=desahogar desahogar► adjetivo1 (espacioso) roomy, spacious2 (con dinero) well-off, well-to-do, comfortable3 figurado (descarado) cheeky, shameless, insolent* * *(f. - desahogada)adj.comfortable, well-off* * *desahogado, -a1. ADJ1) (=amplio) [habitación, casa, apartamento] spacious; [vestido] loose-fitting; [espacio] clear, free2) [vida, situación] comfortable3) (=con dinero) comfortably off4) (=descarado) brazenél, tan desahogado, se lo comió todo — he was brazen enough to eat it all up
2.SM / F brazen person* * *- da adjetivoa) <posición económica/vida> comfortableb) <casa/habitación> uncluttered, spaciousc) ( de tiempo)cuando terminemos éste estaremos más desahogados — once we've finished this one things will be more relaxed
* * *= roomy [roomier -comp., roomiest -sup.].Ex. With roomy interiors and flexible seating, minivans are some of the most versatile vehicles for carrying passengers and cargo.* * *- da adjetivoa) <posición económica/vida> comfortableb) <casa/habitación> uncluttered, spaciousc) ( de tiempo)cuando terminemos éste estaremos más desahogados — once we've finished this one things will be more relaxed
* * *= roomy [roomier -comp., roomiest -sup.].Ex: With roomy interiors and flexible seating, minivans are some of the most versatile vehicles for carrying passengers and cargo.
* * *desahogado -da1 ‹posición económica/vida› comfortableviven bastante desahogados they're comfortably off2 ‹jersey/camisa› loose3 ‹casa/habitación› uncluttered, spaciousahora la oficina queda más desahogada there's more room in the office now, the office is/seems more spacious now4(de tiempo): cuando terminemos éste estaremos más desahogados once we've finished this one things will be more relaxed o we'll have more time* * *
Del verbo desahogar: ( conjugate desahogar)
desahogado es:
el participio
Multiple Entries:
desahogado
desahogar
desahogado◊ -da adjetivo ‹posición económica/vida› comfortable;
‹casa/habitación› uncluttered, spacious
desahogar ( conjugate desahogar) verbo transitivo ‹penas/ira› to give vent to
desahogarse verbo pronominal
to let off steam ;◊ se desahogó dándole patadas a la rueda he vented his anger (o frustration etc) by kicking the wheel;
desahogadose con algn to pour one's heart out to sb
desahogado,-a adjetivo
1 (adinerado) well-off, well-to-do
2 (holgado, espacioso) spacious, roomy
desahogar verbo transitivo to vent, give vent to: desahogó su frustración golpeando la mesa, she took her frustration out on the table
' desahogado' also found in these entries:
Spanish:
desahogada
* * *desahogado, -a adj1. [de espacio] spacious, roomy;corre la mesa, así estaremos más desahogados move the table, we'll have more room that way2. [de dinero] well off, comfortable;ahora estamos más desahogados we're better off now;llevan una vida bastante desahogada they're quite comfortably offvamos muy desahogados de tiempo we have more than enough time* * *adj spacious* * *desahogado, -da adj1) : well-off, comfortable2) : spacious, roomy
Перевод: с испанского на все языки
со всех языков на испанский- Со всех языков на:
- Испанский
- С испанского на:
- Английский